본문 바로가기
Re: 제로에서 시작하는 일본어

[애니 일본어 공부] 리제로 1기 감독판 9화에서 배우는 JLPT 필수 단어와 회화 문법

by JapaniLog 2026. 7. 10.
반응형

인기 애니메이션
Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활
(리제로) 감독판 9화를 기준으로 JLPT 
필수단어와 문법 어휘 공부를 시작해 보겠습니다. 

기존에 크루슈라고 적었는데 나무위키나
웹상에선 크루쉬가 맞는 것 같아서
이제부터는 크루쉬로 진행을 좀 하겠습니다.

그리고 스포없이 가려던 계획도 수정을 좀 하겠습니다.

이 글을 기다리는 분도 없겠지만,
한번 보면 계속 보게 되는 마력이 있는
애니메이션이라 제 글의 진도가 더 느릴테니까요.

물론 핵심 스포는 피할 겁니다.

자 그럼 진짜 9화 이야기를 시작하겠습니다.

에밀리아와의 갈등 이후 크루쉬 저택에
머물던 스바루는 다가오는 위기를
막기 위해 왕도에서 협력자를 구하러 다닙니다.

하지만 준비되지 않은 교섭은 연이은
실패로 이어지고, 결국 스스로 해결책을
찾아 나서게 되죠.

교섭과 설득의 어려움, 그리고 예상하지
못한 시련이 기다리는 긴장감 넘치는 에피소드입니다.


크루쉬와의 교섭 - 논리와 감정의 충돌

스바루는 크루쉬에게 마녀교의 습격
계획을 알리며 군사적 협력을 요청합니다.

하지만 정보의 출처를 밝힐 수 없는
스바루의 제안은 크루쉬에게 설득력이
부족할 수 밖에 없었죠.

크루쉬는 교섭에서 가장 중요한 것은
상호 이익임을 강조하며, 스바루의 진짜
동기가 무엇인지 날카롭게 지적합니다.

* 悲願 (ひがん)
- 비원, 오랜 소원 (JLPT N1)

* 財貨 (ざいか)
- 재화, 재물 (JLPT N1 수준)

* 辣腕 (らつわん)
- 수완, 유능함 (JLPT N1 수준)

* 約定 (やくじょう)
- 약정, 계약 (JLPT N1 수준)

* 窮地 (きょうち)
- 궁지, 곤경 (JLPT N1)

* 排除 (はいじょ)
- 배제, 제거 (JLPT N1)

* 手札 (てふだ)
- 패, 교섭 카드 (JLPT N1 수준)

* 殺意 (さつい)
- 살의 (JLPT N1)

* 欺く (あざむく) 
- 속이다, 기만하다, 현혹하다 (JLPT N1)

* 逗留 (とうりゅう)
- 체류, 머묾 (JLPT N1 수준)

* 援軍 (えんぐん)
- 원군, 지원군 (JLPT N1 수준)

[ ~に関わらず]

"私の関与に関わらず発生する事柄であるのだと"
(나의 관여 여부에 상관없이 발생하는 사안이라는 것을)

명사나 동사 기본형 뒤에 붙는
~に関わらず는 "앞의 조건에
영향을 받지 않고"라는 뜻을 나타내는
고급 문법입니다.

크루쉬가 스바루의 제안이 교섭 카드로
성립하지 않는 이유를 논리적으로
설명할 때 사용되었습니다.

비즈니스 회화에서도 자주 등장하는
실용적인 표현입니다.

이번 화부터는 예문도 좀 넣어보겠습니다.

* 天候に関わらず、イベントは開催されます。
(날씨에 상관없이 이벤트는 개최됩니다)

* 経験に関わらず、誰でも応募できます。
(경험에 상관없이 누구든 응모할 수 있습니다)


프리실라와 아나스타시아 - 굴욕과 함정

크루쉬에게 거절당한 스바루는
다른 왕선 후보들을 찾아다닙니다.

프리실라는 스바루의 태도를 비웃으며
굴욕적인 조건을 제시하고,
아나스타시아는 교묘한 대화술로
스바루에게서 정보만 빼낸 후 냉정하게 거절합니다.

스바루는 준비되지 않은 교섭이 얼마나
위험한지를 뼈저리게 경험하게 됩니다.

* 道化 (どうけ)
- 어릿광대 (JLPT N1 수준)

* 始末に負えない (しまつにおえない)
- 감당할 수 없다 (관용구)

* 忠義 (ちゅうぎ)
- 충의, 충성과 의리 (JLPT N1 수준)

* 屈辱 (くつじょく)
- 굴욕 (JLPT N1)

* 矜持 (きょうじ / きんじ)
- 긍지, 자존심 (JLPT N1 수준)
*격식있는 문어체에서는 きんじ로 읽기도 합니다.

* 軽率 (けいそつ)
- 경솔함 (JLPT N1)

* 懐に入る (ふところにはいる)
- 상대의 마음속으로 파고들다 (관용구)

* 下策 (げさく)
- 하책, 좋지 않은 방법 (JLPT N1 수준)

* 着想 (ちゃくそう)
- 착상, 아이디어 (JLPT N1)

* 暗躍 (あんやく)
- 암약, 몰래 활동함 (JLPT N1 수준)

[~以外にない ]
(~할 수밖에 없다)

"評価を変えるには 別の評価で覆す以外にない"
(평가를 바꾸려면 다른 평가로 뒤집는 것 외에는 없어)

명사나 동사 기본형 뒤에 붙어 
"다른 선택지가 없다"는 강한 단정을 
나타내는 문법입니다. 

아나스타시아가 스바루에게 한 번 
떨어진 신용은 새로운 결과로만 
회복할 수 있다는 현실적인 충고를 할 때 
사용했습니다.

* こうなったら、謝る以外にない。
(이렇게 된 이상 사과하는 수밖에 없어)

* 今は待つ以外に方法がない。
(지금은 기다리는 것 외에 방법이 없다)


오토와의 거래 - 상술과 현실적 해결책

왕선 후보들에게 모두 거절당한 
스바루는 발상을 전환하여 상인들과 
직접 거래를 시도합니다. 

재고 처분에 곤란해하던 상인 오토의 
기름을 전부 사들이는 조건으로 
용차 여러 대를 확보하는 데 성공합니다. 

때로는 정치적 교섭보다 단순한 상거래가 
더 효과적일 수 있음을 보여주는 장면입니다.

* 野営 (やえい)
- 야영, 캠프 (JLPT N1 수준)

* 在庫 (ざいこ)
- 재고 (JLPT N2)

* 破産 (はさん)
- 파산 (JLPT N2)

* 商談 (しょうだん)
- 상담, 비즈니스 협의 (JLPT N2)

* 運賃 (うんちん)
- 운임, 운송비 (JLPT N2)

* 充電 (じゅうでん)
- 충전 (JLPT N2)

* 伝承 (でんしょう)
- 전승, 구전 이야기 (JLPT N1)

* 賢者 (けんじゃ)
- 현자 (JLPT N2)

[ ~うえに ]

"在庫処分ができるうえに 運賃も弾んでもらえるとなれば"
(재고 처분도 할 수 있는 데다가, 운임도 두둑이 받을 수 있다면)

명사나 동사 기본형 뒤에 붙는
~うえに는 "이미 그런 상황인데
거기에 더해서"라는 의미로,
두 가지 사실을 겹쳐서 강조할 때 사용합니다.

오토가 두 가지 이득을 동시에 얻게 되어
기뻐하는 심리를 잘 표현한 대사입니다.

긍정과 부정 모두 오케이.

* 美味しいうえに、安いです。
(맛있는 데다가 싸요)
* 忙しいうえに、給料も安い。
(바쁜 데다가 월급도 싸다)


백경과의 조우 - 안개 속의 공포

메이더스 영지로 향하던 중, 짙은 안개와
함께 거대한 마수 "백경"이 나타납니다.

압도적인 존재감 앞에서 스바루 일행은
절체절명의 위기에 빠지고, 누군가는
다른 이들을 구하기 위해 큰 결단을 내리게 됩니다.

이세계의 진짜 위험을 실감하게 되는
긴장감 넘치는 장면입니다.

* 加護 (かご)
- 가호, 신의 보호 (JLPT N1 수준)

* 咆哮 (ほうこう)
- 포효, 크게 울부짖음 (JLPT N1 수준)

* 執拗 (しつよう)
- 집요함 (JLPT N1)

* 打開策 (だかいさく)
- 타개책, 돌파구 (JLPT N1 수준)

* 命あっての物種 (いのちあってのものだね) 
- 목숨이 있어야 뭐든 할 수 있다 (JLPT N1 속담)
* 迎撃 (げいげき)
- 요격, 맞받아 싸움 (JLPT N1 수준)

* 配慮 (はいりょ)
- 배려 (JLPT N2)

* 討伐隊 (とうばつたい)
- 토벌대 (JLPT N1 수준)

* 剣聖 (けんせい)
- 검성 (작중 최강 검사 칭호) (고유명사)

* 目印 (めじるし)
- 표시, 표식 (JLPT N2)

* 魔獣 (まじゅう)
- 마수, 마력을 지닌 짐승 (고유명사)

[ ~すら/~ですら]
(~조차, ~마저도)

"大征伐のときですら 先代剣聖が殺されたような化け物ですよ!"
(대정벌 때조차 전대 검성이 죽임을 당한 괴물이에요!)

강조 조사로, 극단적인 예를 들어
다른 것은 말할 것도 없음을 강조합니다.

'でも'보다 훨씬 강한 뉘앙스를 가지기
때문에 특히 놀라움이나 절망적 상황을
나타낼 때 효과적입니다. 

* 忙しすぎて、昨日は食事すらできなかった。
(너무 바빠서 어제는 식사조차 할 수 없었다.)

* その問題は専門家ですら解決できなかった。
(그 문제는 전문가조차 해결할 수 없었다.)


저택에서의 재회 - 엇갈린 마음

우여곡절 끝에 저택에 도착한 스바루는
에밀리아와 재회합니다.

스바루는 위험을 알리며 피하자고
호소하지만, 전후 설명도 없이 강압적인
태도를 보이는 스바루에게 에밀리아는 
오히려  당황하고 맙니다.

서로를 위하는 마음이지만 소통이
되지 않는 안타까운 상황이 계속되죠.

* 肋骨 (ろっこつ)
- 갈비뼈 (JLPT N1 수준)

* 辛辣 (しんらつ)
- 신랄함, 날카로움 (JLPT N1)

* 核心 (かくしん)
- 핵심 (JLPT N1)

* 先延ばし (さきのばし)
- 미루기, 연기 (JLPT N1 수준)

* 後悔 (こうかい)
- 후회 (JLPT N2)

* 無謀 (むぼう)
- 무모함 (JLPT N1)

* 鼓動 (こどう)
- 고동, 심장 뛰는 소리 (JLPT N1)

* 残酷 (ざんこく)
- 잔혹함 (JLPT N2)

* 下郎 (げろう)
- 하인, 천한 자 (JLPT N1 수준)

[ ~なくちゃいけない ]
(~하지 않으면 안 된다)

"やらなくちゃいけないことがたくさんあるの"
(해야만 하는 일이 많이 있어)

(참고로 저는 "하지 않으면 안된다"는
표현은 우리나라에 없다고 "해야만 한다"
이런 식으로 배우는데 어찌 해석하든
개인적으로는 큰 상관은 없단 생각입니다. )

~なくちゃいけない는
~なくてはいけない의 축약형으로
~なければならない의 구어 축약형
(~なくちゃ도 가능)으로써,
"반드시 ~해야 한다"는 의미입니다.

애니메이션이나 일상 회화에서
매우 자주 사용되는 필수 표현입니다.

* もう帰らなくちゃいけない。
(이제 돌아가야만 해)

* 宿題をやらなくちゃ。
(숙제를 해야지)

리제로의 이번 9화에서는 교섭(交渉)과
상술(商術)에 관련된 어휘가
집중적으로 등장합니다.

특히 아나스타시아의 사투리,
칸사이벤(関西弁)을 통해
이세계 이야기이긴 하지만,

실제 일본의 상인 문화와 지역 방언의
특징을 배울 수 있습니다.

[ 交渉のテーブルに着く前にどれだけ準備できるかで決まる ]
(협상 테이블에 앉기 전 준비가 결과를 좌우한다)
는 대사는 현실 비즈니스에서도
그대로 활용할 수 있는 실용적인 표현입니다.

반응형