본문 바로가기

일본어어휘54

누구나가 자신의 운명을 결정할 권리를 가지고 있다. 1. Every man gotta right to decide his own destiny. - Bob Marley 誰もが自分の運命を決定する権利を持っている。 - ボブ・マーリー(ジャマイカのレゲエミュージシャン / 1945~1981) 누구나가 자신의 운명을 결정할 권리를 가지고 있다. - 밥 말리 2. Life is not divided into semesters. You don’t get summers off and very few employers are interested in helping you FIND YOURSELF. - Bill Gates 人生には学期は無い。夏休みもないし、「自分探し」を手伝ってくれるような雇用主もほぼ皆無だ。 - ビル・ゲイツ(米国の実業家、マイクロソフト社の創業者 / 1955~) 인생.. 2016. 1. 25.
중요한 것은 인생의 길이가 아니다. 인생의 깊이다. 1. I am an optimist. But I’m an optimist who takes his raincoat. - Harold Wilson 私は楽観主義者である。しかし私はレインコートを持っていく楽観主義だ。 - ハロルド・ウィルソン(英国の元首相 / 1916~1995) 나는 낙관주의자이다. 하지만 나는 레인코트를 가지고 가는 낙관주의다. - 해럴드 윌슨 2. It is not length of life, but depth of life. - Ralph Waldo Emerson 重要なのは人生の長さではない。人生の深さだ。 - エマーソン(米国の思想家、哲学者、作家、詩人 / 1803~1882) 중요한 것은 인생의 길이가 아니다. 인생의 깊이다. - 랄프 왈도 에머슨 3. The most glorious mom.. 2016. 1. 25.
私も同じです. 私もそう思います '나도 같습니다.' '같은 생각입니다'를 영어로 표현한다면? 私も同じです와 私もそう思います 는 따지고 보면 비슷한 상황에서 쓸 수 있습니다. 나도 같아요, 같은 생각이에요 라고 말할 수 있듯이요결국 상대방의 의견에 동의한다는 표현이 되는데요?영어로 표현한다면 어떻게 될까요? 아래에서 확인해 봅시다~^^ 1. 상대방의 입장에 관계없이 사용할 수 없는 표현 (통상적) 相手の立場に関係なく使える表現(通常の表現)表現I agree. 2. '나도 그렇게 느낍니다' 라는 표현 (통상적) 「私もその通りに感じます」という表現(通常の表現)表現That's exactly how I feel also. 3. '나도 100% 같은 생각입니다.' 라고 주장할 경우에 사용하는 표현 (조금 정중) 「私も100%同じ考えです」と主張する場合に使う表現(やや丁寧な表現)表現I complete.. 2016. 1. 24.
あなたにお任せします 당신에게 맡기겠습니다. 를 영어로 표현한다면? あなたにお任せします라는 말은 일을 맡기든 선택을 맡긴다는 의미로 우리나라에서도 동일하게 맡기겠다는 말로 사용하고 있습니다.상황에 따라서도 크게 변함없이 사용하는데요?영어에서는 상황별로 어떻게 사용하는지 아래에서 알아보도록 하겠습니다. 1. 꽤 큰 일 같은 것을 누군가에게 맡기는 경우 (통상적) 結構大事なことを誰かに任せる場合(通常の表現)表現I'm counting on you for this. 2. 직장이나 일상회화에서 사용하는 일반적인 표현 (통상적) 職場や日常会話で用いる一般的な表現(通常の表現)表現I'll leave it up to you. 3. 상사가 부하직원에게 일을 맡길 때 (정중) 上司が部下に仕事を任せる場合(丁寧な表現)表現I'm leaving it to you. 4. 상대방에게 책임.. 2016. 1. 24.